« Place, place pour le révérend père colonel » - Übersetzung nach russisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:     

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

« Place, place pour le révérend père colonel » - Übersetzung nach russisch

Evrebody in the place; Everybody In The Place

« Place, place pour le révérend père colonel. »      
- Дорогу, дорогу преподобному отцу полковнику!
разиня         
  • На таком белом  Cadillac Deville convertible 1964 года путешествовал Разиня
м. и ж. разг.
gobe-mouches m ( pl invar ) ; badaud ( зевака )
подполковник         
  • 50px
  • Погон военного чина подполковника.
  • 30px
  • 80px
  • 132x132пкс
  • 131x131пкс
  • 30px
  • 36x36пкс
  • безрамки
  • 50px
  • 50px
  • 40px
  • 80px
  • 40px
  • 36x36пкс
  • 40px
  • border
  • 50px
  • 50px
  • 45px
  • 55px
  • Погон ''подполковника'' (лейтенант полковника, полковник лейтенанта, lieutenant colonel) СВ и МП [[ВС Англии]].
  • А. Н. Куропаткин]], 1877 год
  • 129x129пкс
  • 129x129пкс
ВОИНСКОЕ И СПЕЦИАЛЬНОЕ ЗВАНИЕ СТАРШЕГО ОФИЦЕРСКОГО СОСТАВА В СЛАВЯНСКИХ СТРАНАХ
Полуполковник; Подполковник (Великобритания); Полковник-лейтенант; Подполковник (Россия); Лейтенант Полковник; П/п-к; Lieutenant Colonel; Подполковник медицинской службы; Подполковник запаса; Инженер-подполковник; Гвардии подполковник; Лейтенант-полковник
lieutenant-colonel

Definition

Ленотр

Ле Нотр (Lenotre, LeNotre, Le Nostre) Андре (12.3.1613, Париж, - 15.9.1700, там же), французский архитектор-паркостроитель. Сын главного садовника Тюильри - Ж. Ленотра. С 1657 "генеральный контролёр строений" Людовика XIV. С 1653 руководил работами в парке Во-ле-Виконт, в 1660-х гг. - в королевских парках Сен-Жермен, Фонтеноло, Шантийи, Сен-Клу, Тюильри (Париж). В 1662, будучи в Англии, составил проекты Сент-Джеймс-парка (в Лондоне) и Гринвичского парка. Автор парков Версаля (См. Версаль). Л. развил принцип геометрической планировки и подстрижки насаждений, характерный для итальянских садов эпохи Возрождения. Сочетая рационализм Классицизма с пространственным размахом Барокко, Л. создал систему построения обширного регулярного ("французского") парка, в котором расстилающийся перед дворцом партер с узорными газонами, зеркалами водоёмов, фонтанами и чёткая сеть прямых аллей завершаются далёкими видовыми перспективами. Система Л. до середины 18 в. была господствующей в европейском паркостроительстве (см. Садово-парковое искусство).

Лит.: Ganay Е. de, Andre Le Nostre..., P., 1962.

А. Ленотр. Сады Тюильри. Гравюра И. Сильвестра (17 в.).

Wikipedia

Everybody in the Place

«Everybody in the Place» — 2-й сингл британской группы The Prodigy, выпущенный в эпоху новой волны рэйва. Трек имеет более простое строение, но более быструю скорость чем трек «Charly». Был снят с печати и изъят из магазинов спустя полторы недели после начала продаж (поскольку по правилам британских чартов в сингле должно быть не более четырёх треков). Издание от XL Recordings является большой редкостью. В сингле присутствует три би-сайда, выполненные в различных звучаниях, но относящихся к одному стилю. Семпл крика для композиции «Crazy Man» был позаимствован из фильма «Полтергейст 3».